R
Aus Karl-May-Wiki
- radschi pak/radschi bak: ächtes Blut/reine Adern; Ehrenbezeichnung für hochedle arabische Pferde
- Rafik ← rafīq (arab.): Blutsbruder, Freund
- Rafter (engl.) wörtlich: Flößer; Holzfäller
- Railtroubler (engl.): Karl May übersetzt den Begriff mit: Schienenstörer
- Rakı (sprich "rāke"): Branntwein aus vergorenen Rosinen mit Anissamen; meist mit Wasser verdünnt und dadurch getrübt - als aslan sütü (türk.): Löwenmilch - genossen
- Rancho: Viehfarm (auch Herberge)
- ranzionieren: Gefangene durch Austausch oder Lösegeld befreien; ← rançon (alt-franz.): Lösegeld
- Rastreador (span.): Fährtensucher, Pfadfinder
- rekognoszieren: ausspähen, erkunden
- Reprimánde (frz.), Rüge, Verweis. Reprimieren (lat.), zurückdrängen, hemmen, in Zaum halten
- Reis ← raʾīs (arab.): Führer, Kapitän
- Restitutio in integrum (lat.): Wiederherstellung des unversehrten Zustandes
- Richtweg: gerader Weg, nach "Richtzahl" (Grad- o. Strichangabe Kompaß) geschlagen, kürzeste Verbindung, aber nicht immer auch die schnellste, oft unbequeme Steigungen
- Roer (niederl.): wörtlich Rohr = Gewehr
- Rudera (lat.): Reste, Trümmer
- Rrad (arab.): Donner = Brüllen des Löwen