Bulgarische Übersetzungen

Aus Karl-May-Wiki

Wechseln zu: Navigation, Suche
Karlmayicon.jpg Dieser Artikel oder Abschnitt ist noch sehr kurz oder unvollständig. Es wäre schön, wenn Du ihn ergänzt, wenn Du mehr über das Thema weißt.

Seit 1918 wurden Texte von Karl May ins Bulgarische übersetzt. Den Anfang machte "Die Kinder der Wüste" (übersetzt von: St. Atanasov; 68 Seiten, Auflage: 6.000).

Zwischen 1933 und 1944 erschienen 28 Titel, die zumeist nicht auf deutschen Originalen, sondern auf französischen Übersetzungen basierten. 13 weitere Titel erschienen zwischen 1945 und 1947.

1969 kam – einzeln – "Am Rio de la Plata".

Seit 1972 erscheinen in den Verlagen Otecestvo (Sofia) und Georgi Bakalov (Varna) Neu-Übersetzungen Mayscher Werke von Wesselin Radkov, denen weitgehend Original-Texte zugrunde liegen. Der vorerst letzte Band dieser 22-bändigen Werkausgabe erschien 2002 im Verlag Zavano (Sofia).

[Bearbeiten] Literatur

[Bearbeiten] Weblinks